18 de abril de 2013

Novidade de Maio: Anime Online.


Eai Galera o/

Galera, vos apresento a novidade do Nexus para começar mês que vem: Anime Online. A partir de Maio, começando pelo dia 01, tentaremos disponibilizar para todos esse material online sobre nosso anime desde os tempos do Yugi e seus amigos. Começaremos com a página de destaque aqui na esquerda, na nossa ilustre área de destaque e com um marcador embaixo, a esquerda também, onde dentro do próprio portal Nexus, podem assistir o anime do seu Card Game preferido, sem dificuldades, e com uma ótima qualidade de vídeo. 

Em quanto tempo teremos todos os capítulos ? Talvez, não sabemos, mas tentaremos upar tudo até ZeXal o mais rápido possível. Tentarei uma média de 5 Capítulos por semana, e no mínimo 2 Capítulos. 

Devemos destacar que esses episódios são de totais direitos do site Yu-Gi-Oh Extremo e Fansubs que trabalharam para disponibilizar esse material para baixar. Por esse motivo, todos nossos episódios upados tem o link do site-origem e um aviso avisando dessa nossa fonte para tal material.

Então, por enquanto é só. O que acham ?


Comentários
29 Comentários

29 Comentários:

Anônimo disse:
18 de abril de 2013 às 14:27

Ideia maio legal.....nexus vai creser mais ainda depois disso

Anônimo disse:
18 de abril de 2013 às 14:27

otimo!!!!
começe pelo começo!!uhsauhsauh
serio, começe pelo dn, depois o 5d's e depois o zexal e por ultimo o gx!


















ps:tiamoseulindo

Anônimo disse:
18 de abril de 2013 às 14:58

melhor assim

começar pelo dn, depois pelo YGOPro, depois Forbidden Memories e por último o Duelist of Roses

=)

Anônimo disse:
18 de abril de 2013 às 15:13

^^^What? Isso é sobre anime e não um game. XDDDDDDD

Labyrinth Wall disse:
18 de abril de 2013 às 15:18

HUIShAUSHASU

anônimos loucos, mas acho que o anônimo3 foi irônico ao anônimo2 xD

LG, vc é o cara, só perde para o Samuel Cézar!! xD

Anônimo disse:
18 de abril de 2013 às 15:47

eh potter, soh porque eu me enganei
o certo eh DM e nao DN
dm=ygo classico
dn=dueling network


pior que eu soh fui perceber isso agora uhsahsahsau
(tomara q eu naum tenha errado denovo)

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 16:07

Maneira essa idéia, ai vai lançando Zexal que está passando e depois vai upando os antigos com calma.

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 16:37

cara nao sei se uma boa idea mas que vc axham de postrar creepypasta sobre o yugioh

Harley Alisson disse:
18 de abril de 2013 às 17:04

Anônimo Anônimo disse...

otimo!!!!
começe pelo começo!!uhsauhsauh serio, começe pelo dn, depois o 5d's e depois o zexal e por ultimo o gx!

^ Modo errado Modo correto:DM,5ds,Gx foda-se Zexal '-' shushus.

Mas enfim e bom fazer Lerry falou upar os do Zexal e upar aos poucos os antigos.

@Crabcore:CARA seria foda shushus

PLX PLX Façam *-*

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 17:04

muito legal mesmo sou seguidor dos dois sites e agora estão juntos muito bom mesmo até porque não tem mais sites postando episodios do yugioh zexal 2 mais com legenda ... parabéns a vocês

LG disse:
18 de abril de 2013 às 17:48

Com relação a ZeXal continuaremos a postar sem legenda, não temos na nossa equipe alguém que traduza do JP para o PT e legende os epis. D:

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 18:37

@Lucas Gaspar: Se a preguiça não matasse eu até que poderia fazer isso para vocês.

Cyberblu disse:
18 de abril de 2013 às 19:18

@Emerson, você sabe traduzir do JP pro PT? Conhece alguém que sabe? Vai que inventamos um fansub daora.

Labyrinth Wall disse:
18 de abril de 2013 às 19:23

seria uma boa, o problema é que eu sei só traduzir erros de português. D=

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 20:04

@CyberBlu: Não o japonês mas é simples legendarmos primeiro você encontra uma raw limpa e de boa qualidade e depois uma legendada em qualquer linguá(o melhor séria inglês ou espanhol), dai é só traduzirmos as legendadas e colocar essas legendas nas raws limpas.

Cyberblu disse:
18 de abril de 2013 às 20:10

@Emerson, entendi, mas pelo menos eu não conheço nenhum fansub inglês ou espanhol que disponibilize a legenda separado do RAW, geralmente eles fazem upload direto na internet, como o blog "Yu-Gi-Oh! SECRETS".

Unknown disse:
18 de abril de 2013 às 20:32

@CyberBlu: Cara o raw é o de menos, da para conseguir fácil em vários locais, o que eu nunca achei foi uma fansub que se preze.

LG disse:
18 de abril de 2013 às 21:34

Se me passarem as legendas de JP para ingles e me dar, eu traduzo tudo e só vai para edição e colocação da legenda do vídeo, que ainda não sei mexer nisso D:

LG disse:
18 de abril de 2013 às 21:34

tudo do english para o PT*

Cyberblu disse:
18 de abril de 2013 às 22:18

Eu também poderia traduzir as legendas, elas são um arquivo de texto que quando ficam na mesma pasta que o raw (.avi ou .mkv) automaticamente fica com a legenda no vídeo no media player.

Unknown disse:
19 de abril de 2013 às 06:58

Antes era só eu que sabia, e agora que conto meu truque todo mundo sabe! Isso é que da eu contar meu truque, foi desse jeito que eu já traduzi alguns mangás.

Cyberblu disse:
19 de abril de 2013 às 07:27

Eu meio que ja sabia, mas nunca tinha pensado em traduzir os animes tudo...

Unknown disse:
19 de abril de 2013 às 09:55

kkkkkkkk, o que mais mata nesse negocio é a preguiça por isso só traduzo para mim, pois assim não tem gente me cobrando, gosto mais de traduzir mangás pois neles você não precisa prestar atenção em timing de texto e outras coisas chatas

Cyberblu disse:
19 de abril de 2013 às 19:43

@Emerson, o que acha de conversar com o Hiruma?

Unknown disse:
19 de abril de 2013 às 20:46

@CyberBlu: Quem é esse?

Cyberblu disse:
19 de abril de 2013 às 21:05

Ele posta os mangás traduzidos aqui no blog, esses dias estava recrutando um pessoal para ajuda-lo com as traduções.

Unknown disse:
19 de abril de 2013 às 21:17

@CyberBlu: E como poderíamos conversar? Ele tem facebook?

Cyberblu disse:
19 de abril de 2013 às 21:20

O nome dele é Ronald Theodoro: http://www.facebook.com/ronald.theodoro

Cyberblu disse:
19 de abril de 2013 às 21:21

Deixa uma mensagem lá pra ele que quando entrar ele responde.